Great-Grandma’s CMOS
A look back to 1906, when the more straitlaced 1st edition of the Manual offered intriguing punctuation!, puzzling spaces ?, and curious examples . . .
A look back to 1906, when the more straitlaced 1st edition of the Manual offered intriguing punctuation!, puzzling spaces ?, and curious examples . . .
Quiz 2: Which is not Chicago style?
Which is not Chicago style?
Which word or phrase did not appear in CMOS 15?
Mary Norris is a copy editor at the New Yorker, where she has worked since 1978. Originally from Cleveland, Ohio, she attended Rutgers University, in New Brunswick, New Jersey, and earned a master’s in English from the University of Vermont. Her book Between You & Me: Confessions of a Comma Queen was published by W. W. Norton on April 6.
A look back to 1906, when the more straitlaced 1st edition of the Manual offered intriguing punctuation, puzzling spaces, and curious examples . . .
CMOS 9.4. Hundreds, thousands, and hundred thousands: “Any of the whole numbers mentioned in 9.2 followed by hundred, thousand, or hundred thousand are usually spelled out (except in the sciences)—whether used exactly or as approximations.” This section causes some readers befuddlement because . . .
If you have ever submitted a question to our Chicago Manual of Style Q&A (and we encourage you to do so here), Russell Harper may have been one of the editors considering your question. Russell is especially qualified to answer CMOS questions thanks to his role as the principal reviser for the sixteenth edition. This means . . .
The Chicago Manual of Style made its first foreign-language debut this year with the arrival of Manual de estilo Chicago-Deusto. The University of Deusto in Bilbao, Spain, created a full adaptation of the Manual, deftly shaping the text to fit the needs of Spanish-language publishers. Javier Torres Ripa led the editorial team and talks now about what it took to bring más to CMOS.