Commas with “Too” and “Either”

Section 6.52 in the Spotlight

The seventeenth edition of CMOS was the first edition to rule explicitly on whether “too” in the adverbial sense of “also” should be set off by commas. The rule applies also to “either,” which as an adverb can play a similar role in a sentence or clause.

The short answer is that commas are unnecessary but occasionally helpful for emphasis or clarity. We can find out what this means in practice—and why having a rigid rule isn’t a good idea—by starting with a simple example.

The first edition of the Manual, published in 1906, may not have addressed “too” or “either” by name, but it did have something to say about such words. Paragraph 132 ended with a suggestion that commas should not be used “ordinarily with such terms as ‘perhaps,’ ‘also,’ ‘likewise,’ etc.”—and offered a few examples in support of this.

Here’s the last one: “He was a scholar and a sportsman too.” Note the absence of any comma. And though it wasn’t featured in the examples, the word “either” would play the same role in such a sentence rewritten in the negative: “He wasn’t a scholar or a sportsman either.”

Whatever else you might think of that ancient example from the first edition, it does provide the basis for a rule—or in this case a sort of nonrule.

What Was That Rule Again?

Some people have tried to argue that whether to set off “too” (or “either”) depends on its relationship to the words in the sentence. According to this argument, a comma would be required in our original example if “too” applied to “sportsman” but not if it applied to the subject “He” (or to the sentence as a whole).

Or is it the other way around?

That’s a serious question, because such a rule would require an agreement between writers and readers on precisely how to interpret the presence or absence of a comma.

Let’s say there is such an agreement. Then the following sentence—with a comma before “too”—would mean that the subject “She” (let’s bring the answer into the twenty-first century) is not only a scholar but also an athlete, with the emphasis on “athlete”:

She is a scholar and an athlete, too.

Applying the same logic, removing the comma would alter the meaning. Without the comma, some previously mentioned other person or persons are scholars and athletes, and “She,” like that person or those people, is also a scholar and an athlete, with the emphasis on “She”:

She is a scholar and an athlete too.

You could extend this logic to “either” by rewriting the sentence in the negative: “She wasn’t a scholar or an athlete either.” That would put the emphasis on “She”; adding a comma would move the emphasis to “athlete”: “She wasn’t a scholar or an athlete, either.”

Makes sense, right? Yes, maybe—except there is no such agreement.

Context Is Everything

When it comes to making meaning, context is almost always more important than commas. This is particularly true with “too” and “either.” If your sentence is not entirely clear from context alone, revise until it is.

In the following example, it’s clear from context that “too” refers to “athlete”:

Maria’s academic achievements are well known, but she also excelled at track and field. Maria was a scholar and an athlete too.

When it comes to making meaning, context is almost always more important than commas.
But in this example of dialogue, the context makes it clear that “too” refers back to “Maria”:

“All my eleven kids got perfect grades while excelling at sports.”

“Maria was a scholar and an athlete too,” I reminded her, making a plug for my daughter.

In either case, a comma would have made no appreciable difference to the meaning, which is predetermined in both examples by the context.* (Again, you can make the examples negative to test “either.”)

Italics and Word Order

Where emphasis is important, and you don’t want to leave it to context alone, one option is to apply italics. Italics will help readers decode the intended meaning, or at least the intended emphasis. Add commas to the following examples if you like, but they won’t change the meaning of either version.

Maria was a scholar and an athlete too.

Maria was a scholar and an athlete too.

Another option that works well with “too” (but rarely with “either”) is to shift the placement of the adverb. In the following example, it is obvious that “too” applies to Maria:

Maria too was a scholar and an athlete.

Commas lend an additional dimension to this sentence:

Maria, too, was a scholar and an athlete.

Those commas, by drawing attention to the word “too,” emphasize the rhetorical shift implied by that word. Especially when “too” occurs midsentence, such commas may add a bit of clarity also.

Summing It Up

Some writers follow a simple rule: use commas with “too” and “either.” And because such commas don’t have the power to determine the intended meaning all by themselves, this approach is fine. Editors working with authors whose style depends on frequent, well-placed commas (in what is sometimes called close rather than open punctuation) should query before simply removing them.

But in general, Chicago favors a relatively spare, open approach to commas, omitting many commas that aren’t necessary for comprehension—including commas with “too” and “either.”

If that’s you too, then you won’t need those commas either.

In sum, the key to deciding when to use commas with “too” and “either”—and the spirit of the rule in section 6.52—is to leave them out by default. Then add them only rarely if at all—and only where a bit of extra emphasis or clarity seems warranted.

* It may go without saying, but the functionally similar word “also” is almost never set off by commas: “She was a scholar and an athlete also.” This is perhaps the strongest argument for not requiring commas with “too” and “either.”

Top Image:

Please see our commenting policy.

One thought on “Commas with “Too” and “Either”

  1. I wish I could show this discussion to the judges of the San Diego Book Award. My novel missed being considered for the award by one point, One point was subtracted from my total score because my 14-year-old character declared, “Me too,” instead of “Me, too.”
    It was a conscious decision to leave out that comma, and it likely cost me the attention of literary agents and possible publication.
    So maddening!

Comments are closed.