This morning I was looking at a writer’s website and once again wondered about an anomaly I see all the time in author bios. You know what I mean: those short blurbs that appear on book jackets, at online bookstores and fan sites, on guest posts, conference programs, and other hangouts where writers need to be identified.
Once again we offer this small token of our affection: our Chicago Manual of Style holiday mini-ornament for you to download, print, and fold.
Today, in a historic first, the reclusive 110-year-old Chicago Manual of Style grants an interview to its youthful offspring, the online “Chicago Style Q&A,” which has been answering readers’ questions on behalf of the Manual since 1997.
This week at Shop Talk we’re thrilled to announce two new books from the University of Chicago Press guaranteed to inform and entertain writers, editors, and anyone else who works with words.
Language has the power to both delight and confuse, and there are names for some of our most common confusions. Here are a few linguistic gaffes you will surely recognize, even if you’ve never heard their names.
Which is not Chicago style?
Which word or phrase did not appear in CMOS 15?